-
1 имеющий щетинки
-
2 penuh kesulitan
bristled with -
3 nakostrušen
• bristled -
4 harjastukka
• bristled hair• bristly hair -
5 щетинится
-
6 bodljikast
• bristled -
7 čekinjast
• bristled; bristly; wiry -
8 čekinjav
• bristled; stubby -
9 nakostrešen
• bristled; erect; staring -
10 narogušen
• bristled -
11 naježil
-
12 örpeşti
Bristled -
13 ürperdi
Bristled; gooseflesh -
14 örpeşti
Bristled -
15 ürperdi
Bristled; gooseflesh -
16 najeż|yć
pf — najeż|ać impf Ⅰ vt (nastroszyć) to bristle- ptaki najeżyły pióra birds bristled their feathers- kot/pies najeżył sierść a cat/dog bristled (up)- najeżyć bagnety/dzidy/kopie to poke forward bayonets/spears/lances- najeżył sobie włosy sprayem he stiffened his hair with sprayⅡ najeżyć się — najeżać się 1. (nastroszyć) to bristle (up)- czupryna mu się najeżyła his hair stood up- kot najeżył się na widok psa a cat bristled (up) at the sight of a dog2. pot. (nadąsać się) to bristle- nic takiego nie powiedziałem, a on od razu się najeżył I didn’t say anything wrong, but he immediately bristledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najeż|yć
-
17 rizzare
put upbandiera raiseorecchie prick up* * *rizzare1 v.tr.1 to raise, to erect: rizzare la bandiera, una vela, to hoist the flag, a sail; rizzare le orecchie, to prick up one's ears (anche fig.) (o fig. to strain one's ears); rizzare la testa, to raise one's head // è una storia che fa rizzare i capelli, it is a story which makes one's hair stand on end // rizzare la cresta, to grow proud (o insolent); ( darsi delle arie) to put on airs2 ( erigere) to erect, to raise; ( costruire) to build*: rizzare un monumento, to raise (o to erect) a monument; rizzare un muro, to build a wall.◆ v.intr.pron. (di peli, capelli) to bristle: al cane si rizzò il pelo quando lo vide, the dog bristled when it saw him; a quelle parole mi si rizzarono i capelli, those words made my hair stand on end.* * *[rit'tsare]1. vt2. vr (rizzarsi)rizzarsi in piedi — to stand up, get to one's feet
3. vip (rizzarsi)* * *[rit'tsare] 1.verbo transitivo1) to raise [palo, testa, coda]2.verbo pronominale rizzarsi1) (alzarsi, sollevarsi) to stand* up, to straighten up••fare rizzare i capelli in testa a qcn. — to make sb.'s hair curl o stand on end
* * *rizzare/rit'tsare/ [1]1 to raise [palo, testa, coda]; rizzare le orecchie to prick up one's ears (anche fig.); il gatto ha rizzato il pelo the cat's fur bristledII rizzarsi verbo pronominale1 (alzarsi, sollevarsi) to stand* up, to straighten upfare rizzare i capelli in testa a qcn. to make sb.'s hair curl o stand on end; da fare rizzare i capelli hair-raising. -
18 setoloso
-
19 Д-434
НА ДЫБЫ PrepP Invar1. стать, встать, подняться, поднять коня и т. п.adv(used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical positionX встал на дыбы = X stood (up) on its hind legs(of a horse only) X reared (up)Y поднял коня \Д-434 » person Y reared his horse.Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т. п. -adv(of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the topX встал на дыбы = X got upendedX ended up tipped straight up in the air X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ ВСТАТЬ и т. п.) НА ДЫБЫ ( subj-compl with copula or VPsubj: human, collect, or, rare, abstr) to protest sharplyX встал на дыбы = (of a person) X put up a fightX bristled X kicked up a fuss (of s.o. 's pride etc) X reared up.Значит, сбросили немцы листовки, где упоминали Гам-суна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).Базаров побледнел при одной этой мысли вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought, all his pride reared up within him (2c). -
20 вставать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. вставать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать на дыбы
См. также в других словарях:
Bristled Grassbird — Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
Bristled — Bristle Bris tle, v. t. [imp. & p. p. {Bristled}; p. pr. & vb. n. {Bristling}.] 1. To erect the bristles of; to cause to stand up, as the bristles of an angry hog; sometimes with up. [1913 Webster] Now for the bare picked bone of majesty Doth… … The Collaborative International Dictionary of English
bristled grassbird — chetorniai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Chaetornis angl. bristled grassbird vok. Nacktzügelsänger, m rus. хеторнис, m pranc. graminicole rayée, f ryšiai: platesnis terminas – žolinukai siauresnis terminas – chetornis … Paukščių pavadinimų žodynas
bristled grassbird — chetornis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Chaetornis striata angl. bristled grassbird vok. Nacktzügelsänger, m rus. хеторнис, m pranc. graminicole rayée, f ryšiai: platesnis terminas – chetorniai … Paukščių pavadinimų žodynas
bristled — adj. == having bristles. Alys. 5722 … Oldest English Words
bristled — bris·tle || brɪsl n. short stiff hair v. stand on end (of hair); be stiff or rigid with anger; be filled with … English contemporary dictionary
bristled — bris·tled … English syllables
bristled — adjective having or covered with protective barbs or quills or spines or thorns or setae etc. a horse with a short bristly mane bristly shrubs burred fruits setaceous whiskers • Syn: ↑barbed, ↑barbellate, ↑briary … Useful english dictionary
soft-bristled — adj. Soft bristled is used with these nouns: ↑brush … Collocations dictionary
stiff-bristled — adj. Stiff bristled is used with these nouns: ↑brush … Collocations dictionary
white-bristled hairy armadillos — šešiajuosčiai šarvuočiai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 1 rūšis. Paplitimo arealas – P. Amerika į r. nuo Andų. atitikmenys: lot. Euphractus angl. six banded armadillos; white bristled hairy… … Žinduolių pavadinimų žodynas